I danas naše zvezde pevaju na melodije stranih pesama, samo što se u većini slučajeva to zove krađa, a nekada su se hitovi kupovali i obrađivali.
Pedesetih i šezdesetih godina 20. veka jugoslovenske muzičke kompanije (Jugoton, kao najpoznatija) imale su običaj da otkupljuju američke hitove i da ih prevode na srpskohrvatski jezik.
Možda nekome to zvuči kao loša ideja, ali činjenica je da su naši prevodioci i producenti davali sve od sebe i da su, u većini slučajeva, uradili fantastičan posao – kako sa prevodima stihova, tako i sa angažovanjem vrhunskim pevača.
Podsetite se najpoznatijih obrada, poručuje portal Slavorum.