Dobrodošli u novi rečnik komunikacije budućnosti.

 

Nekada smo u školama iz srpskog jezika, učili da treba da poštujemo gramatiku i govorimo što jasnije i opširnije kako bi nas svet razumeo. “Piši kao što govoriš, a čitaj kako je napisano”, izreka je našeg reformatora i lingviste Vuka Karadžića.

Danas se uz Internet, Fejsbuk, Skajp, Tviter, video igrice, četovanje…, razvio  jedan potpuno novi rečnik – rečnik engleskih skraćenica i njime komunicira ceo svet, bez obzira na nacionalnost. Ovaj oblik komunikacije je naročito popularan kod omladine i on je postao novi trend koji svi prate i forsiraju.

Ako želite da razumete ono šta vam prijatelj, brat ili sin šalju u SMS poruci ili putem četa, vreme je da naučite novi rečnik komunikacije budućnosti. 

LOL – Skraćenica od “Laughin Out Loud” prevedeno na naš jezik znači “Smejemo se glasno”, u žargonu znači “Umiremo od smeha”;

WTF – je skraćenica od “What A Fuck” što znači “Šta koji moj” ili “Ne verujem šta sam video, čuo…” a u žargonu se može prevesti “Ma šta me ložiš”;

OMG – skraćenica od “Oh My God” u srpskom jeziku znači “O moj Bože” i ova skraćenica se koristi kada se komentariše nešto ludo ili nemoguće, nešto što predstavlja odraz oduševljenja ili iznenađenja;

LMAO – je skraćenica od “Laughing My Ass Off” što u slobodnom prevodu znači “Umirem od smeha”

ROFL – ili “Rolling On Floor Laughin” znači “Valjamo se po podu od smeha” i ova skraćenica ima jače značenje od LMAO.

BTW – kao “By The Way” je skraćenica od “Uzgred rečeno” i ona se koristi kada se nešto objašnjava kao usputna, propratna radnja;

FYI – skraćeno “For Your Information” je značenje za “Čisto za tvoju informaciju” ili “Čisto da se informišete” , koristi se pri nekom objašnjavanju;

IMHO – je “In My Home Opinion”, koristi se za izraz “Po mom skromnom mišljenju”;

GTFO – “Get The Fuck Out”, je fraza u vidu psovke, a mi ćemo je pojasniti sa “Otkači se od mene”



loading...