I TO JE MOGUĆE: Češka menja ime, evo kako će se zvati

Prag
Wikipedia

Češki državni vrh odlučio je da će naziv "Czechia" biti kraća alternativa naziva zemlje na engleskom jeziku kako bi olakšali firmama, političarima i sportistima upotrebu na proizvodima, nalepnicama i dresovima.

 

Dosadašnji naziv na engleskom “Czech Republic” predug je i težak za upotrebu, a nije ga bilo moguće skratiti samo na “Czech” jer se radi o pridevu, što na engleskom ne može biti naziv države.

U mnogim drugim jezicima, francuskom, nemačkom, pa i srpskom, tih problema nije bilo jer je zemlja već imala svoj kraći naziv – Češka.

Zemlja je dobila svoj kraći naziv i u češkom jeziku. Tako će se “Češka Republika” zameniti rečju “Češko”.

O promeni su se usuglasili predsednik države, premijer, predsednici oba doma parlamenta i uži kabinet vlade. Nakon što vlada i formalno usvoji promenu, o njoj će biti obavešten UN i druge međunarodne organizacije.

Rasprava o nazivu države na engleskom, ali i na češkom jeziku praktično traje od raspada Čehoslovačke 1993. godine. Zemlja se, naime, sastoji od tri istorijske pokrajine – najveći deo današnje države zauzima Češka (na srpskom je to istoimena istorijska pokrajina, ali se na češkom naziva Čechy ili Bohemia), ali tu su i Moravska i Šleska, pa su Česi pokušali da nađu jedan naziv kako bi se obuhvatile sve pokrajine.

Zagovornici naziva Czechia kažu da ovaj naziv na engleskom može da potiče iz 19. veka i da su ga primenjivali geografski instituti posle raspada Čehoslovačke 1993. kao moguću kratku alternativu.

No taj naziv dosad nije uhvatio maha i moguće je da neće biti lako prihvaćen ni pošto je dobio službeni status. Nekima jednostavno zvuči ružno. Drugi, poput ministarke regionalnog razvoja Karle Šlechtove, misle da je previše sličan nazivu Čečenije, na engleskom Chechnya, što bi moglo izazivati zabunu.