PROVERITE SVOJ PASOŠ, verovatno ima istu grešku koja se podvlači već osam godina (FOTO)

Pasos
Wikipedia

U pasošu Srbije u tekstu na engleskom postoji pravopisna greška koja nije ispravljena ni posle osam godina od početka izdavanja novih putnih isprava.

 

Foto: Dnevno.rs

Umesto “nearest diplomatic OR consular mission” (najbliže diplomatsko ili konzularno predstavništvo), piše “nearest diplomatic OF consular mission”.

Lektorska Milka Canić kaže za “Kurir” da su ovakve greške nedopustive na jednom zvaničnom dokumentu, piše 021.rs.

Pasoš je pre izdavanja trebalo da pogledaju i lektori i dobri poznavaoci engleskog jezika – navodi poznata lektorka.

UKINUTE RADNE KNJIŽICE U SRBIJI: Evo kako će se to odraziti na biro rada

U Ministarstvu spoljnih poslova su naveli da ovo nije njihova nadležnost, već Ministarstva unutrašnjih poslova koje nije odgovaralo na “Kurirova” pitanja.

Kako su se i drugi izvori, poput 021.rs, a i Dnevno.rs uverili, u svim pasošima koji su proveravani nalazi se ista pravopisna greška.